Publicat de: Daniel Onaca | 27 iunie 2012

Vorbe de duh ruseşti (1)

Nu poţi îngenunchea un popor deprins să se târască.

Nu-i greu să ademeneşti soţia altuia. Greu e să i-o dai înapoi.

Prietenia care nu cunoaşte hotare se cheamă expansiune.

Când vrei să te arunci pentru o femeie de pe bloc, aminteşte-ţi că n-ai aripi, ci coarne.

Oficierea căsătoriei este o formalitate absolut necesară pentru pronunţarea divorţului.

Alcoolism e atunci când nu vrei să bei, dar trebuie.

Bărbaţii şi femeile sunt de acord într-o singură privinţă: n-au încredere în femei.

Reclame

Responses

  1. cel mai tare mi-a placut cea cu alcoolul :))

    • Mie mi-a plăcut mult definitia expansiunii, dar… mă indoiesc ca e „proverb” rusesc; este mai degrabă preluat dintr-o tara vecina Rusiei.

  2. ba cred ca li se potriveste si lor, ohoo, numai ca ai dreptate, n-ar recunoaste-o

  3. tare de tot!


Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Categorii

%d blogeri au apreciat asta: