Termeni vechi
– abur, balaur, baltă, barză, bârsă, brad, brâu, buc, a (se) bucura, bulz, bunget, buză
– capsoman, caraban, căciulă, căpuşă, cătun, ceafă, cioară, cioc, ciut, ciută
– coacăză, copac, copil, curm, a curma, curpen, cursă
– de, droaie, fărâmă, fluier, fluture
– gard, gata, gălbează, a găti, ghimpe, ghionoaie, ghiuj
– grapă, gresie, groapă, grumaz, grunz, a (se) gudura,
– a hămesi, lai
– mal, mazăre, măgar, măgură, mărar, măre, mătrăgună
– mânz, mânzare, mânzat, mâţă, mire
– moaşă, molid, mugur, mură, murg
– na, năpârcă, oare, olog
– pală, păstaie, pârâu, pupăză, raţă, rânză
– sâmbure, straiţă, strungă, şopârlă
– tărăboi, traistă, ţap, ţarc
– vatră, văpaie, viezure
– zară, zgardă, zgură
Cu respect , vreau sa semnalez ca aceste cuvinte sunt folosite de βλαχοι =vlahii din grecia albani bulgaria etc(aromani).Sunt pasionata de etimologie si cred ca si d-voastra ati observat cat de asemanatoare sunt anumite limbi, dialecte ca un organism viu limbile se transforma imprumuta si reiau imprumutul .Succes in continuare i-mi place ce gasesc pe pagina d-voastra.
By: roxana on 31 decembrie 2016
at 10:29 am
Mă bucur de vizita pe blogul meu. Da, etimologia cuvintelor mi se pare un domeniu fascinant și… inepuizabil! Ceea ce postez eu aici însă nu reprezintă, decât cu foarte rare excepții, rodul observațiilor mele. Ele sunt doar notații preluate de la diverși autori, pe care eu le-am grupat și categorisit potrivit cu propriul meu ”sistem”. 🙂
By: Daniel Onaca on 1 ianuarie 2017
at 12:22 pm
in aromana spin =schinu Moldova
scump =scumpu
razboi d etesut=arazboiu
masculin =mascur
paie=palii
ciur =ciru
lume =lumi dialect Moldova
piatra=chiatra dialect Moldova
usturoi=ai
By: roxana on 31 decembrie 2016
at 11:00 am
Dacă termenii înșirați de dvs există în aromână, faptul nu mă surprinde din moment ce este vorba de un dialect înrudit cu cel daco-român, vorbit în România. Mai interesante mi se par transferurile/ împrumuturile etc de cuvinte dintre limbi diferite.
By: Daniel Onaca on 1 ianuarie 2017
at 12:16 pm